プロフィール

tyoujiya

Author:tyoujiya
同人サークル「丁字屋残党」主幹です。

基本はなつかしモノ好き中年オタ。ゲームやらメガネっ娘やら特撮やら時代劇やら色々好きです。あと「スクールデイズ」好き。

最新記事

最新コメント

最新トラックバック

月別アーカイブ

カテゴリ

検索フォーム

RSSリンクの表示

リンク

ブロとも申請フォーム

QRコード

QRコード

:スポンサーサイト

--/--/-- (--) --:--
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

スポンサー広告

254:買ったぞ!『ドラゴンへの道』 エクストリーム・エディション [Blu-ray]

2012/11/11 (Sun) 08:54
※基本的に昨夜のツイートのまとめなのだが、この話題だけ独立させてみる。

買ったぞ!『ドラゴンへの道』 エクストリーム・エディション [Blu-ray] DVD持ってるけどBDかうってのはこの作品が初めてだ。
無論目当ては画質より、かつて月曜ロードショーで放映された柴俊夫の吹き替え版! 荻昌広の解説もほしいというのは流石に無い物ねだりか!
あー、でも画質も自分の持ってるDVDとは雲泥の差だ!

特にブルース・リーのファンというわけでは全然ないけどこの映画は大好き! 
とぼけた三枚目と思わせて実は凄腕の主人公、タン・ロンの無双っぷりがたまらん!、

吹替え版の元となる日本初公開版自体、これまでのDVD収録の香港公開版(?)と音楽面で、使用BGMの一部や選曲が違ってて、無論思い出補正もあるがこちらの方が断然いい!
とにかくマイク・レメディオスの主題歌!!! OP、EDは無論劇中でも何度もかかるが、そもそもこれがDVDには入ってないんだよなあ。でも香港版主題歌も劇中に流れて音楽面はちょっとくどいくらい(いい意味で)。

メニューがわからなくてレストランでスープばかり頼んで、その後ズボンを緩めたり、洋式トイレでしゃがみこむとかの、ユーモラスな所作がいいのだよなあ。タン・ロン。

裸女に迫られ・・「た~すけてくれぇ!」(声・柴俊夫)

「よーく見てろよ、これが拳法だ!」(声・柴俊夫)

「ドラゴン殺法の4、飛龍の技!」(声・柴俊夫)
これ今回のBDの字幕は「金竜拳第4式、ドラゴンキック」になってるけど、俺の持ってるDVDの字幕だと「飛龍の技!」なってるんだよな。BSだかCSで放映されたヴァージョンの字幕は「回し蹴り」だったか、凄くつまらない翻訳をされてた気が・・・

タン・ロンの強さを知るや仲間やヒロインの手のひら返しが素晴らしい!

敵に雇われた空手使いの日本人がタンロンに名前を問う場面に関しては、やはり広東語版の「オマーイガ、ターンローンカ?」という片言が一番好きだなあ。

「まてーっ!悪党めぇー!」(声・柴俊夫)

吹替え版でも怪鳥音がオリジナルのままなのもいいねえ。今回の『ドラゴン危機一発』BD に収録藤岡浩吹替え版は、仮面ライダーみたく「とう!」って言ってるんだっけ?テレビ放映当時新聞の投書でも叩かれてた記憶があるなあ

スポンサーサイト

テーマ : 香港電影 - ジャンル : 映画


映画コメント(0)トラックバック(0)|

≪前の記事 つぶやき、ツィートより(11月6日~年11月19日分)
≫次の記事 つぶやき、ツィートより(10月23日~年11月日分)

コメント

コメントの投稿

名前
題名
メールアドレス
URL
コメント

パスワード
Secret
管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

ブログ TOP


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。